Меню

Думали что это обычный щенок

Пара забрала к себе домой щенка, но со временем оказалось, что это не собака

Однажды во двор заглянул забавный «щенок». У него была подбита лапа, и хозяева выходили его и пригрели. Они никогда до этого собак не держали. Наверное, поэтому пара не сразу поняла, что приютила волчонка. Ему дали имя — Бани. Сначала он был худым и хромал. Еще Бани побаивался людей. Зато он умел высоко прыгать.

Еда, которую готовят для собак, его не устраивала. Он никак не хотел есть кашу с мясом. Супруги сначала думали, что его таким сделала бездомная жизнь на улице. Но сосед, однажды пришедший к ним в гости, сделал предположение.

Неожиданное открытие

Он сказал, что их щенок «смахивает» на волка. У Бани была еще одна особенность. Он никогда не лаял.

Пара не хотела в это верить, но с наступлением зимы их «пес» стал крепким и пушистым. Его посадили на цепь, что ему совсем не нравилось. Когда супруги убедились, что Бани — не собака, они проконсультировались у зоологов о том, как нужно с ним обращаться и чем кормить.

В результате ему пришлось давать сырое мясо не менее 2-х кг в день — курятину или говядину. Зоологи высказали предположение, что волчонка взяли домой люди, поигрались и выбросили. На свободе Бани теперь погибнет, а на цепи жить не сможет и может напасть на людей или домашних животных.

Пришлось его устраивать в центр по реабилитации животных. Только там ему смогут обеспечить условия, максимально приближенные к естественным.

Источник

Он думал, что это будет обычный щенок новой породы, но все пошло совершенно не по плану

Только полюбуйтесь этим очаровательным щенком. Ее зовут Евфрат, она живет в Америке и она сумел прославиться на весь мир. Вам может стать интересно, что же в ней такого особенного? Дело в том, что Евфрат является самым большим щенком в мире.

Сперва, когда она появилась в доме Джареда Хаузера, ничего не предвещало беды.

Евфрат представляет новую породу — американский молосс и она была самой крупной из ее братьев и сестер. Вот только она не переставала останавливаться в росте.

Сейчас, когда ей исполнилось 9 месяцев, ее вес составляет 82 кг. А ее рост, когда она становится на задние лапы достигает почти 183 сантиметров.

Сам владелец, Джаред Хаузер — здоровяк-плотник, почти 2 м роста и более 120 кг веса, который строит вольеры для особо крупных животных. И он с грустью признает — некогда симпатичный щеночек резво выросла в гиганта, которого лично он на поводке уже не удержит.

Если Евфрат вам обрадуется и начнет вилять хвостом, лучше держаться подальше — такое движение легко сбивает с ног мужчину. У нее есть друг, взрослая и сильная самка породы питбуль, которые могут легко тянуть предметы вдвое тяжелее себя, но она еще ни разу не выигрывала у молосса в перетягивании каната.

Физические показатели Евфрата очень непросто оценивать, она — живая аномалия. Она росла вдвое быстрее нормы, из-за чего так и не научилась управлять своим огромным телом и осталась очень неуклюжей.

Читайте также:  Когда надо глистогонить щенков французского бульдога

Американский молосс — новая порода, которая отчасти воссоздает собаку, известную, как месопотамский молосс, жившую более семи тысяч лет назад. Для выведения породы использовались две самые крупные пород собак — английский и неаполитанский мастиф, которые приходятся ближайшими родственниками вымершей «собаки-монстра».

Пока Хаузеры воспитывают Евфрата как собаку-компаньона, не обучая ее никаким другим навыкам. Она и так достаточно страшна с виду, чтобы не захотелось залезть во двор с псом даже в окружении роты спецназа.

Но не смотря на это Евфрат дружелюбна ко всем и не против, чтобы ее погладили, но при этом просто не воспринимает посторонних всерьез.

Они для нее лишь помеха, случайный объект — можно оттолкнуть с пути, а можно рыкнуть и само убежит, только пятки засверкают.

Полюбуйтесь этой очаровашкой:

Если вас впечатлили размеры Евфрат, тогда поделитесь ее историей со своими друзьями!

Источник

Хозяйка купила щенка терьера, а он с сюрпризом. Увидев, в кого вырос малыш, вы скажете «Крупный обман»

Собачница думала, что купила щенка джек-рассел-терьера, но её ожидания разбились о суровую реальность. Стоит один раз взглянуть на создание, в которое вырос маленький пёс, и сомнений не остаётся — вот так выглядит крупный (буквально) обман.

Джек-рассел-терьеры — небольшие, но очень активные собаки, вырастающие до 30 сантиметров в холке и весящие до семи килограммов. Псы этой породы обычно очень привязываются к членам семьи, однако любят проявлять характер, а потому нуждаются в дрессировке.

Именно такую собаку и хотела завести пользовательница тиктока с ником va_sku, рассказавшая о своём питомце 8 июня. Женщина пояснила, что купила щенка на сайте объявлений (обычно джек-рассел-терьеры стоят от 35 до 50 тысяч рублей).

Вот так выглядит джек-рассел-терьер

Женщина показала в тиктоке, как выглядел хвостатый, будучи совсем маленьким. Казалось бы, ничто не предвещало обмана от продавца.

Щенок

Но, исходя из ролика, малыш вырос вовсе не в небольшую игривую собаку, а в настоящего великана (по сравнению с миниатюрными терьерами).

Взрослый пёс

Всего за день видео обманутой хозяйки набрало почти полтора миллиона просмотров и почти тысячу комментариев.

Пользователей Сети позабавила история о псе-импостере. Собаке с сюрпризом даже придумали прозвище.

У комментаторов были шуточные теории, как кроха мог вырасти в большого барбоса.

Впрочем, росту собаки нашлось и вполне логичное объяснение.

Конечно, [вас] надули, ведь это басенджи.

Басенджи

Часть комментаторов обвинила авторшу видео во лжи, ведь сочла, что на кадрах разные собаки. Однако девушка опубликовала ещё один ролик, в котором показала, как рос и менялся её любимец.

Другим хозяевам тоже досталась собака с сюрпризом, ведь они заводили пса, а получили лягушку. Да-да — из-за особенности здоровья их любимица скачет и выглядит как земноводное.

Ещё один примечательный пёс прославился тем, что сотрудница приюта честно описала его. И так, что за «гремлином в теле маленькой собачки» выстроилась очередь из желающих забрать хвостатого домой.

Читайте также:  Щенки сао в контакте

Источник

Думали что это обычный щенок

[ Tags | английский, переводы ]

Оказывается, есть такой спорный вопрос — о щенке Ватсона. В первой повести про Шерлока Холмса, «Этюд в багровых тонах», Холмс и Ватсон собираются вместе снимать квартиру на Бейкер-стрит, и рассказывают друг другу о своих недостатках. Ватсон говорит (перевод Н. Треневой):

У меня есть щенок-бульдог, — сказал я, — и я не выношу никакого шума, потому что у меня расстроены нервы, я могу проваляться в постели полдня и вообще невероятно ленив. Когда я здоров, у меня появляется еще ряд пороков, но сейчас эти самые главные.

“I keep a bull pup,” I said, “and I object to rows because my nerves are shaken, and I get up at all sorts of ungodly hours, and I am extremely lazy. I have another set of vices when I’m well, but those are the principal ones at present.”

Проблема в том, что щенок-бульдог (bull pup) Ватсона больше нигде и никогда не упоминается, ни в одной повести или рассказе про Шерлока Холмса. Самое близкое, что есть — несчастный больной терьер, которого Холмс избавляет от мучений ядовитой пилюлей, в этой же повести (седьмая глава). Но непохоже, чтобы он принадлежал Ватсону.

Этой проблемой с энтузиазмом занялись поклонники Холмса, и в результате если вы сделаете поиск в интернете на слова watson bull-pup, то увидите десятки, если не сотни, страниц и заметок и статей в журналах шерлоковедов и обсуждений на форумах по-английски, где в конечном счете все сводится к следующим теориям:

1. Были револьверы тогда, которые называли «бульдогами» (пример: https://en.wikipedia.org/wiki/British_Bull_Dog_revolver). Ватсон говорит, что у него есть (или он носит с собой) такой револьвер. «Щенок», возможно, означает уменьшенную модель или укороченный ствол.

2. В сленге английских войск в Индии было выражение «to keep a bull-pup» в значении «быть вспыльчивым». Обычно это объяснение прослеживается к энциклопедии некоего Джека Трейси «Encyclopiedia Sherlockyana», вышедшей в 70-х. Мне не удалось найти более раннее утверждение о таком сленге. В Оксфордском словаре его нет (как нет и «bull pup» в применении к револьверу, кстати).

3. Надо понимать буквально, и это тот же щенок, что больной терьер в седьмой главе, а породу щенка Ватсон перепутал или неверно вспомнил или еще что.

4. Надо понимать буквально, у Ватсона был щенок-бульдог, а то, что он больше нигде не упоминается — ну так Конан Дойл забыл о нем, или не счел важным, или еще что.

Большинство обсуждений этой темы отстаивают теории о револьвере или о вспыльчивости. Вариант, что был реальный щенок, рассматривается чаще лишь затем, чтобы его отвергнуть как нелогичный (хотя справедливости ради надо ответить, что в англоязычном мире есть и сторонники «буквальной» теории, и например в фильмах Гая Ричи этого щенка ввели и сохранили). В русском интернете вообще трудно отыскать сомнения в том, что щенок бульдога это «переводческий ляп», над которым надлежит подтрунивать или огорчаться низким качеством переводов. Конечно же, на самом деле это револьвер (вариант: вспыльчивость).

Читайте также:  Сколько прививок ставят щенкам до года таблица

Меж тем кажется очевидным, что все это полный бред, и что конечно же четвертая теория — что следует понимать, что был щенок бульдога — почти наверняка верна. По следующим причинам:

— версия про револьвер использует странную терминологию, причем вдвойне странную. Даже «keep a bulldog» в смысле револьвера звучит странно (глагол keep в применении к оружию: обычно не говорят, скажем, «I keep a rifle», говорят «I own a rifle», «I have a rifle» или «I keep a rifle *там-то*»). А тут еще bull-pup вместо bulldog. Конан Дойл не был экспертом по оружию, а главное — его читали не были экспертами, и можно было от них ожидать, что они поймут такую фразу, только если это действительно было стандартной частой идиомой. Но в Оксфордском словаре этого нет, Google Books в других книгах того времени не находит итд.

— с версией про армейский сленг та же проблема, даже хуже. Если и было такое сленговое выражение (я подозреваю, что Дик Трейси его выдумал или что-то не так понял), зачем бы Ватсон его использовал в беседе с кем-то, кто не имеет отношения к армии? И почему тогда Конан Дойл думал, что его читатели поймут такую сленговую фразу? Рассказы про Холмса вообще говоря вовсе не набиты битком странным сленгом, они вполне понятны образованным читателям своего времени.

— самый главный аргумент, но почему-то ни в одном из обсуждений этой темы я его не встречал. У этой фразы есть вполне нормальное буквальное прочтение, которое отлично согласуется с контекстом (обсуждение возможных собственных недостатков в контексте возможности жить вместе — ясно, что щенка надо упомянуть). Этот факт, что есть простое буквальное прочтение, более важен, чем все остальное! То, что Конан Дойл ни разу не упоминает больше щенка во всех книгах про Шерлока Холмса не было известно тогда — при чтении первой повести — ни самому Конану Дойлу, ни его читателям. Если бы автор подразумевал метафорическое значение фразы, ***почему его не волновало тогда, что читатели поймут ее буквально***? Если бы буквальное прочтение выглядело странным и несуразным, тогда есть как минимум повод обсуждать всякие изобретательные теории. Но в данном случае для читателя той эпохи ничего не надо объяснять, все понятно, да, щенок, ясно, почему упомянут. Если автор хоть немного способен смотреть на свой текст с точки зрения читателя, то конечно же он не допустит такой дикий ляп, как использовать фразу, вполне подходящую буквально, в редком метафорическом значении.

Если буквальное прочтение хорошо подходит к тексту, априори почти наверняка верно именно оно, хотя бы потому, что в случае небуквального прочтения автор постарался бы подвести к нему читателя. Должны быть *очень* сильные аргументы в обратную сторону, чтобы перебороть эту презумпцию. Тут их нет.

Источник